There are certain words that are not translated, such as Company Name, text versions of trademarks or copyrighted names, i.e. brand names or product names. These terms are usually not translated. Visually, this is okay, but when a screen reader reads these terms in the context of a page in another language, the screen reader will pronounce these words in the native language of the page. This becomes an accessibility issue. To resolve this, a lang=en (or source language) tag should surround the term. The request is that this lang=”source language” tag be automatically added for a white list of terms.