SDL Trados Studio
SDL Trados GroupShare
SDL Trados Business Manager
SDL Trados Live
SDL MultiTerm
SDL Passolo
SDL Speech to Text
SDL Managed Translation - Enterprise
SDL MultiTrans
SDL TMS
SDL WorldServer
Translation Management Connectors
SDL LiveContent S1000D
SDL Contenta S1000D
SDL XPP
SDL Tridion Docs
SDL Tridion Sites
SDL Content Assistant
SDL Machine Translation Cloud
SDL Machine Translation Connectors
SDL Machine Translation Edge
Language Developers
Tridion Developers
Tridion Docs Developers
Xopus Developers
Community Help
SDL User Experience
Language Products - GCS Internal Community
SDL Community Internal Group
SDL Access Customer Portal
SDL Professional Services
SDL Training & Certification
Style Guides
Language Technology Partner Group
SDL Academic Partners
SDL Enterprise Technology Partners
XyUser Group
ETUG (European Trados User Group) Public Information
Machine Translation User Group
Nordic SDL Tridion Docs User Group
SDL Tridion UK Meetup
SDL Tridion User Group New England
SDL Tridion West Coast User Group
SDL WorldServer User Group
Tridion Docs Europe & APAC User Group
Tridion User Group Benelux
Tridion User Group Ohio Valley
SDL MultiTerm Ideas
SDL Passolo Ideas
SDL Trados GroupShare Ideas
SDL Trados Studio Ideas
SDL Machine Translation Cloud Ideas
SDL Machine Translation Edge Ideas
SDL Language Cloud TMS Ideas
SDL Language Cloud Terminology Ideas
SDL Language Cloud Online Editor Ideas
SDL Managed Translation - Enterprise Ideas
SDL TMS Ideas
SDL WorldServer Ideas
SDL Tridion Docs Ideas
SDL Tridion Sites Ideas
SDL LiveContent S1000D Ideas
SDL XPP Ideas
Events & Webinars
To SDL Documentation
To SDL Support
What's New in SDL
Detecting language please wait for.......
from time to time people get crazy.
it chages source into target and vice versa
; You select a SDL Trados Studio TM exported file (.tmx) ; then, this Code changes source into target and target into source - Invert
; It makes a carbon copy ("_CrazyInverted") and modify it, so your original file is quite safe.
..
[NOTE] Tested only with very simple oneYou test with very serious oneGood Luck To You
Enjoy
.
tmx_SourceTargetCrazyInvert.zip
Worked perfect for me, thank you so much.
Scenario: Client sends files for monolingual FR revision and afterwards FR>ES translation . We created ES>FR project for revision (edited segmentation, locked…
Scenario: Client sends files for monolingual FR revision and afterwards FR>ES translation . We created ES>FR project for revision (edited segmentation, locked repetitions, etc. in source). Then, with the revised ES>FR sdlxliff, applied your script and got a nice and ready FR>ES translatable file, no need to edit segments again, just delete target contents.