Trados Business Manager
Speech to Text
Managed Translation - Enterprise
Translation Management Connectors
Machine Translation Cloud
Machine Translation Connectors
Machine Translation Edge
Tridion Docs Developers
RWS User Experience
RWS Community Internal Group
RWS Access Customer Portal
RWS Professional Services
RWS Training & Certification
RWS Enterprise Technology Partners
Trados Academic Partners
Trados Approved Trainers
ETUG (European Trados User Group) Public Information
Machine Translation User Group
Nordic Tridion Docs User Group
Tridion Docs Europe & APAC User Group
Tridion UK Meetup
Tridion User Group Benelux
Tridion User Group New England
Tridion User Group Ohio Valley
Tridion West Coast User Group
WorldServer User Group
Trados GroupShare Ideas
Trados Studio Ideas
Language Weaver Cloud Ideas
Language Weaver Edge Ideas
RWS Language Cloud TMS Ideas
RWS Language Cloud Terminology Ideas
RWS Language Cloud Online Editor Ideas
Managed Translation - Enterprise Ideas
Tridion Docs Ideas
Tridion Sites Ideas
LiveContent S1000D Ideas
Events & Webinars
To RWS Documentation
To RWS Support
Detecting language please wait for.......
Dear Trados experts,
Pardon me if the question has been asked before (I already did due diligence and searched, but it was to no avail...),
but currently I'm facing a situation where I have large files (over 30, 50 x A4 pages worth).
I'm using the DeepL plugin and it auto-propagates suggested translations into each cell as I translate, which is good as I can check and edit before confirming with Ctrl + Enter.However, for instance when the translation doesn't require high accuracy (e.g. for people to simply grasp a general gist or content), I'd like to have Tradios Studio 2017 do a one-shot mass auto-propagate and skip the need for me to manually press Ctrl + Enter.
This is to save a lot of time, as I will no longer have to manually hit Ctrl + Enter keys for each cell, wait for the computer to process and move on to the next cell, and repeat.How may I do this? (I.e., Have Trados Studio auto-propagate all cells with the suggested translations from the DeepL plugin at once, and I simply "Save Target As" to get a purely machine translated file without having to do human checks per cell)
Thank you very much for any assistance.
Hello Keng Ho Tan,
You can use the Batch Task - Pre-translate option
This will then Pre-translate from the translation providers set under Project Settings (TM's/MT Providers)
And then save.
This will provide you the required target files without human interaction.
If you are using TM's- you will probably want to disable 'Update' to prevent the MT translations being added as these haven't been edited/verified.
Hello Steven Whale,
Thank you so much! You have saved me from clicking Ctrl + Enter a gazillion times.PSI tried this on an Excel form, and I'm glad to report that I've got some success. (source JP> target EN)Though perhaps in part due to the complicated formatting of my Excel file, certain columns remained untranslated (e.g. company names in a Column A remained in source JP text).
However, I then proceeded to Pre-translate that odd column anew, and managed to have that auto-translated.
So despite such hiccups, overall still a great time saver!Many thanks again.