I am working on a package sent by the client on a Mac (with the virtual machine paralells and windows and esxcel installed there). I tried to convert an excel file to sdl tb format as suggested by the SDL Manual used by the client. But I could only generate the formats: xdt, xml (as html file) and xdt.log. According to the help menu of the glossary converter the xml format can be used to be uploaded in Multiterm as glossary. But when I upload the xdt format in the term base section I get this the above message. Any idea. Had a look at other similar questions, but I did not get any further there.
you do not needed the "xdt" file
"xml" is the only file you needed
Thanks Adrian for your reply. XML format was not generated. Just saw that when opening the Glossary Converter I got the message "Multiterm was not found, the standard format will be xdt/xml" (translated from German). I have the latest format of the glossary converter installed and have Multiterm and TRAdos 2017 installed. any idea, what that can be? Thank you
I do not knw the thing you called "Glossary Converter"
The only thing I know is;
the xml file is only available a html file, not as a local file and this cannot be used.
I have developed tiny tool, which imports MS Excel file into SDL Trados Studio TermBase in OneClick.
But, I am so sure about it works well with your environment.
That's incorrect Adrian. It's true that you can import an XML file without the XDT, but in some case the XDT is very important as this defines the definition for the termbase:
That article help explain the Glossary Converter too. It's the most downloaded app on the appstore, 34k downloads:
I am not wrong.
Because I have used that ways, let's say 100 times.
If i wsa wrong, SDL is wrong not me.
If you want, you can rephrase it "that is work only for some case(s)".
Hi Ute Neumaier
The problem might be related to type of characters used in the termbase name or/and the path where the termbase is saved. Try making sure there are no Asian chars, or any characters with diacritics in the path.
not so good tip
now, we are living in the world of UNICODE
if you have problem with UNICODE, your tool is bad, simply BAD.
As I said, it's true that you can import a multiterm XML into a termbase without the need for an XDT. But this is not always the case. Termbases can contain the same field names and very different data structures. These are defined by the XDT, so all I am saying is that it is incorrect to say you don't need the XDT as this is not correct in all cases. I imagine you only work with very simple glossaries, so in this scenario it's highly likely you have never had a problem. But as general advice for someone else, especially when you have no idea about the complexity of their termbase, it's not a good idea to say the XML file is the only file you need.
MultiTerm has required this for over 20-years...
ok Former Member... thank you for that useful information. I'm trying to help with the error message received and there is a known bug in the knowledgebase that if you were to look would see that this could be caused by this problem. It's a bug and it might be the one the user has encountered.
Hello Paul, thanks for trying to help. I downloaded the latest version of the Glossary Converter, but I get the same message. The excel file does not have any asian characters nor diacritics. So the reason must be different. Any other idea?
Can you share your termbase by any chance? Would give me a chance to rule out a problem with that first? You can email to firstname.lastname@example.org if that's ok.
Could this have to do with the previous error message I get when opening the Glossary Converter? Multiterm is not detected and therefore standard format will be xdt/xml (translated from GErman)? But MT 2017 is installed and I can both open it.
Any idea why the xml format is created as HTML file?