Trados Business Manager
Speech to Text
Managed Translation - Enterprise
Translation Management Connectors
Language Weaver Connectors
Language Weaver Edge
Tridion Docs Developers
RWS User Experience
RWS Community Internal Group
RWS Access Customer Portal
RWS Professional Services
RWS Training & Certification
RWS Enterprise Technology Partners
Trados Academic Partners
Trados Approved Trainers
ETUG (European Trados User Group) Public Information
Machine Translation User Group
Nordic Tridion Docs User Group
Tridion Docs Europe & APAC User Group
Tridion UK Meetup
Tridion User Group Benelux
Tridion User Group New England
Tridion User Group Ohio Valley
Tridion West Coast User Group
WorldServer User Group
Trados GroupShare Ideas
Trados Studio Ideas
Language Weaver Ideas
Language Weaver Edge Ideas
RWS Language Cloud TMS Ideas
RWS Language Cloud Terminology Ideas
RWS Language Cloud Online Editor Ideas
Managed Translation - Enterprise Ideas
Tridion Docs Ideas
Tridion Sites Ideas
LiveContent S1000D Ideas
Events & Webinars
To RWS Documentation
To RWS Support
Detecting language please wait for.......
I have a question about API. I translate Haitian Creole and was told that I have to use an API to use Google Translate. I don't understand the process and cannot create a key. It asks me for what website I want the key and I don't know what to put there. Is there a step by step process I can access to get Haitian Creole to work in Trados?
I tested with 2021 and also using the very latest plugin form MT Enhanced (the one marked as Beta). It works for Google without a problem:
I did the same thing with MS Translator but…
Perhaps the best thing here is to follow the instructions here:
Then... if you get stuck post back in here and tell us, with screenshots which part you are stuck on. Then it might be easier to help you.
I think I got the API key to work but once I add the MT Enhanced Plug in using Google Translate I got a pop up that read that it does not support any language pair in this project or project template. See the first screenshot. When I try it with Microsoft Translator, it inserts FRENCH into the target instead of Haitian Creole (Fr-HT)despite it being a language that it offers-just like Google. When I add SDL Language Cloud, it does nothing. See second screenshot. The third screenshot shows my project language settings. What should I do?
I think the first thing to do is remove any TMs you have got set up in the specific language pair. You may have problems due to using both All Language Pairs and the specific language pair.
That message is in your first screenshot.
Can you also test this language pair in a new project. Just create a single file project, don't add any TMs and only use MT Enhanced. See if that works for you? Also, what version of Studio are you using?
Thank you very much. I am using Trados 2021 freelance. When I tried a test project without adding any TMs and only using MT Enhanced, and tried to add MT Enhanced under the English>French (Haiti) pair only, the program refused to let me do it and referred me to all language pairs. (See screenshot) When I go under All Language Pairs, I get an Error X One or more errors occurred. See attached screenshot. In regards to the warning "You have set up different translation memories..." I don't understand why that happens as when I begin new project under the default, it automatically selects English (United States) as the source language and French (Haiti) as the target language. Somehow, I'm still not able to get MT Enhanced to work. Any other ideas? You sent me a screenshot months ago wherein you got it to work on your Trados 2019.
I did the same thing with MS Translator but this doesn't return Haitian Creole. No surprises there however as we only made a change in the source code to support this in Google:
This article explains the hack we implemented in the MT Enhanced plugin using Google to achieve this:
I checked in 2021 and we still don't have proper support for this language, most likely because Microsoft still don't provide support for this language in their LCID (Windows Language Code Identifier) Reference.
This also means SDL Language Cloud machine translation won't support this either... you'll only get French:
So the only way to get Haitian Creole at the moment is to use the MT Enhanced plugin set up for Google. Now, that's the theory. What we don't know is why you are getting these errors and cannot make this work as it's working just fine for me. I am suspicious that this problem is related to changes made in the Freelance version of Trados Studio 2021 with the removal of the need to select 5 languages. But for the time being let's try and clean up your Studio and see if this helps.
So, please do the following. First of all I'd like you to make sure you are using the latest version which should be:
SDL Trados Studio 2021 - 188.8.131.5296SDL MultiTerm 2021 - 184.108.40.2061
If you're not, then please go to this article and download and install the latest build for Studio:
For MultiTerm you'll need to use the autoupdate feature because I cannot find an article for this at the moment :-(
Once you've updated please reset Studio and restart. It's important you completely clean things out so don't skip anything. Rename this folder (just add _old to the end or something, it's not important what you rename it to) and restart Studio:
c:\Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\SDL\SDL Trados Studio\Studio16
c:\Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\SDL\SDL Trados Studio\16
So the paths would become these:
c:\Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\SDL\SDL Trados Studio\Studio16_old
c:\Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\SDL\SDL Trados Studio\16_old
If you can't find these folders then you need to unhide your hidden files/folders:
Once you've done this reinstall your plugins using the integrated appstore feature in Studio. This will make it easier and faster anyway:
Then just go through and install all the plugins you wish to use and restart Studio:
Once you've done all of this let me know what the outcome is. If it still fails I do have another idea and will email you separately to test it, but please do work through all of these steps so we know you have a clean install for the next idea.
And that, my friend, is a wrap!!!! I don't know where I went wrong before but it works now. I'm guessing it was either a problem that the reset corrected or I was using the other MT Enhanced (not Beta). This time I followed your instructions and installed the Beta version. It's working perfectly now. Thanks again.
Phew!! Thanks for coming back and confirming.
I am jumping on this thread as I have the same issue explained here. I am new to Trados and would like to translate into Haitian Creole. Maybe it is because I don't know this tool very well, but I couldn't really implement the steps you mentioned above. Could I confirm with you whether this fix still works? Thank you.
Well... I think so:
Perhaps you could explain exactly what you did in trying to follow these steps and were you got stuck? Also note there is no Beta version anymore, so you just need the only MT Enhanced we have on the appstore.
Hi Paul. Thank you for taking the time to answer. I actually got stuck at the very beginning, after changing the files path to "_old". Then maybe I couldn't finalize as I only have the trial version? An IT mentioned this to me. I didn't purchase the full version yet as I want to be sure I can translate into Haitian Creole, which is the biggest bulk of my work. Thanks again, Sarah
That is not the beginning. That is a solution to a different problem altogether. The beginning would be to install the MT Enhanced plugin, but you cannot do this with the trial version.
Hi Paul, thank you. I will go ahead and purchase the license, then try to install the MT Enhanced plugin. Then try the steps you listed above. Hopefully it will all work out smoothly.
Sarah Mondiere said:I will go ahead and purchase the license, then try to install the MT Enhanced plugin. Then try the steps you listed above.
Don't forget, the only steps you need are these:
Thanks so much! I will try this week. Very best