SDL Trados Studio
SDL Trados GroupShare
SDL Trados Business Manager
SDL Trados Live
SDL MultiTerm
SDL Passolo
SDL Speech to Text
SDL Managed Translation - Enterprise
SDL MultiTrans
SDL TMS
SDL WorldServer
Translation Management Connectors
SDL LiveContent S1000D
SDL Contenta S1000D
SDL XPP
SDL Tridion Docs
SDL Tridion Sites
SDL Content Assistant
SDL Machine Translation Cloud
SDL Machine Translation Connectors
SDL Machine Translation Edge
Language Developers
Tridion Developers
Tridion Docs Developers
Xopus Developers
Community Help
SDL User Experience
Language Products - GCS Internal Community
SDL Community Internal Group
SDL Access Customer Portal
SDL Professional Services
SDL Training & Certification
Style Guides
Language Technology Partner Group
SDL Academic Partners
SDL Approved Trainers
SDL Enterprise Technology Partners
XyUser Group
ETUG (European Trados User Group) Public Information
Machine Translation User Group
Nordic SDL Tridion Docs User Group
SDL Tridion UK Meetup
SDL Tridion User Group New England
SDL Tridion West Coast User Group
SDL WorldServer User Group
Tridion Docs Europe & APAC User Group
Tridion User Group Benelux
Tridion User Group Ohio Valley
SDL MultiTerm Ideas
SDL Passolo Ideas
SDL Trados GroupShare Ideas
SDL Trados Studio Ideas
SDL Machine Translation Cloud Ideas
SDL Machine Translation Edge Ideas
SDL Language Cloud TMS Ideas
SDL Language Cloud Terminology Ideas
SDL Language Cloud Online Editor Ideas
SDL Managed Translation - Enterprise Ideas
SDL TMS Ideas
SDL WorldServer Ideas
SDL Tridion Docs Ideas
SDL Tridion Sites Ideas
SDL LiveContent S1000D Ideas
SDL XPP Ideas
Events & Webinars
To SDL Documentation
To SDL Support
What's New in SDL
Detecting language please wait for.......
I need some help urgently...I am using Trados Studio 2015 version and this morning when I opened the programm it took me to the installation process as if Iit was the first time I ever opened it.Unfortunately I followed the instructions thinking that it would be some kind of update etc. and when the programm finally opened all my projects were gone!Then I tried to opened the file from a folder and it gives me the following error:Error al procesar los argumentos de línea de comandos: Se ha producido un error al intentar determinar la versión de archivo.USO: SDLTradosStudio.exe [/help|/?] /arg1 val1 /arg2 val2Tarea: NoAutoUpdateDescripción: Inicia la aplicación automáticamente sin comprobar si hay actualizaciones.Uso: SDLTradosStudio.exe /noautoupdateArgumentos: /noautoupdate Inicia la aplicación automáticamente sin comprobar si hay actualizaciones.Tarea: Abrir actualizaciónDescripción: Abre un archivo de actualización en la vista Alineación.Uso: SDLTradosStudio.exe /openRetrofit Argumentos: /openRetrofit La ruta completa de acceso al archivo de actualización que desea abrir.Tarea: Abrir alineaciónDescripción: Abre una alineación en la vista Proyectos.Uso: SDLTradosStudio.exe /openAlignment Argumentos: /openAlignment La ruta del archivo completa de la alineación que desea abrir.Tarea: Crear proyectoDescripción: Inicia el Asistente de creación de proyectos.Uso: SDLTradosStudio.exe /createProject [/files [ ...]] [/name ] [/template ] [/referenceProject ]Argumentos: /createProject Inicia el Asistente de creación de proyectos./files Ruta de acceso al archivo completa de uno o más documentos o carpetas que desee agregar al Asistente de creación de proyectos./name Nombre del proyecto/template Ruta de acceso al archivo o nombre de plantilla existente que desee utilizar./referenceProject Ruta de acceso al archivo de proyecto de referencia existente que desee utilizar.Tarea: Abrir documentoDescripción: Abre uno o varios documentos en la vista Editor.Uso: SDLTradosStudio.exe /openDocument [ ...]Argumentos: /openDocument Ruta de acceso al archivo completa de uno o más documentos que desee abrir.Tarea: Abrir memoria de traducción basada en archivosDescripción: Abre una memoria de traducción basada en archivos o varias memorias de traducción basadas en archivos en la vista de Memorias de traducción.Uso: SDLTradosStudio.exe /openFileTm [ ...]Argumentos: /openFileTm Ruta de acceso al archivo completa de una o varias memorias de traducción que desee abrir.Tarea: Abrir paqueteDescripción: Abre un paquete en la vista Paquete.Uso: SDLTradosStudio.exe /openPackage Argumentos: /openPackage Ruta de acceso al archivo completa del paquete que desee abrir.Tarea: Abrir proyectoDescripción: Abre un proyecto en la vista Proyectos.Uso: SDLTradosStudio.exe /openProject Argumentos: /openProject Ruta de acceso al archivo completa del proyecto que desee abrir.Tarea: Abrir proyecto del servidorDescripción: Abre un proyecto del servidor en la vista Proyectos.Uso: SDLTradosStudio.exe /openServerProject Argumentos: /openServerProject El URI de un proyecto del servidor para abrir.What can I do to fix this? Is all my work gone? I have to hand in a project on Tuesday that took me a month work... I am desperate... Thanks for your help !
Hello Paul,
I am having the exact same problem with a project due tomorrow. I have opened it this morning and it is gone from the list. The file is in the computer but not in Trados. When I try to open it from the computer I have the same error message.
None of your solutions seem to be working, do you know how I can fix it?
Thank you very much!!
Maryline Caujolle
If you have time we could do a quick sharing session? Might be faster to figure out what's happened this way. Drop me an email if this is ok and we can set this up - pfilkin@sdl.com
Thank you for your quick answer. I have managed to fix it.
I put the details below as it can help someone else.
I have opened the TM and noticed that the TM is working perfectly (unlike the bilingual file), so I have created a new project with this same TM and all my work has automatically been copied/pasted :)
Best regards,
So you didn't really fix it, you just worked around it. Really good you managed to sort that out but it would have been interesting to see why your projects disappeared in the first place!
Good morning,
I have the same problem. None of the above worked. Could you help please.
Diana