Sometimes during Retrofit I get this error message: "Corrupt file: missing sub-segment content trans unit with ID...", which makes it very tedious to transfer all the changes that were done in the target translation file into the translation memory manually. I have not deleted any segments in the target translation file, so I´m not sure what sub-segment content could be missing.
Sometimes during Retrofit it will also only import the first half of the segments and leave the other half of the segments untouched. Any suggestions how to handle this error message and Retrofit trouble in general? Thank you!
P.S.: I am using Studio 2017
Hello Daniela Wittmeier
The Retrofit functionality is best suited to import small changes in the target file (typo fixing, changing inflections of words). If you use Retrofit because the reviewer is not using Studio, then I would suggest using the 'Export for Bilingual review' approach, which works with bigger modifications as well (you just have to be careful with not adding hard returns and keeping the tags).
As for this error message, unfortunately I cannot tell you much, but to avoid the manual update of the SDLXLIFF a solution would be to align the source and the reviewed target file (with the changes accepted) in Studio. If the layout of the two files are similar (as they should be since the target was translated in Studio) then aligning them should be fairly quick.
Hope this helps.
Greta Magyar - Customer Success Consultant - SDL
I have used Retrofit on small files (OK) and large files (NOK: same error as in the post above).Why?Matter of number of edits?Size (statistically increasing risk of mismatches) ?
Does Retrofit use the alignment system/algorithm?
I have the same problem. No merged segments in that file, no split segments. Minor changes. XML file. Bilingual review does not do the job because I need to upload it so that the reviewers can see it with formatting, make changes, I export it again and try to retrofit in Studio. I looked up the "missing sub-segment", and it's the alt text of an image.
What actually happens if I retrofit a file? Studio imports it using the file types in the project I guess. But then it should not be able to extract anything because there is no file type that could import the target language in this case!
I'm puzzled. Such a useful feature and I am sure I could get it to work if I understood what happens under the hood...