Trados Studio
Trados GroupShare
Trados Business Manager
Trados Live
MultiTerm
Passolo
Speech to Text
Managed Translation - Enterprise
MultiTrans
TMS
Translation Management Connectors
WorldServer
LiveContent S1000D
Contenta S1000D
XPP
Tridion Docs
Tridion Sites
Machine Translation Cloud
Machine Translation Connectors
Machine Translation Edge
Language Developers
Tridion Docs Developers
Xopus Developers
Community Help
RWS User Experience
RWS Community Internal Group
RWS Access Customer Portal
RWS Professional Services
RWS Training & Certification
Style Guides
Language Technology Partner Group
RWS Enterprise Technology Partners
Trados Academic Partners
Trados Approved Trainers
XyUser Group
ETUG (European Trados User Group) Public Information
Machine Translation User Group
Nordic Tridion Docs User Group
Tridion Docs Europe & APAC User Group
Tridion UK Meetup
Tridion User Group Benelux
Tridion User Group New England
Tridion User Group Ohio Valley
Tridion West Coast User Group
WorldServer User Group
MultiTerm Ideas
Passolo Ideas
Trados GroupShare Ideas
Trados Studio Ideas
Language Weaver Cloud Ideas
Language Weaver Edge Ideas
RWS Language Cloud TMS Ideas
RWS Language Cloud Terminology Ideas
RWS Language Cloud Online Editor Ideas
Managed Translation - Enterprise Ideas
TMS Ideas
WorldServer Ideas
Tridion Docs Ideas
Tridion Sites Ideas
LiveContent S1000D Ideas
XPP Ideas
Events & Webinars
To RWS Documentation
To RWS Support
Detecting language please wait for.......
In Language Pairs > [specific pair] > Auto-Substitution > Numbers and currency, there is a Status column to the right in each Separators column. I haven't been able to figure out what it means, and there is nothing in the Help text about it.
Mats Linder
If you hover over the status symbol you get something like this:
It's just validation that the separators you intend to use will be handled by the TM settings.
Let me answer that again because I was a bit confused myself so had a play around with Vlad Bondor this evening. The purpose of this status is to provide you with some knowledge to help you protect your TM from getting filled up with TUs created using non-recognised separators. So for example, if I have two or more TMs attached to a project and the separators are different in each one I'll see something like this:
This time the message telling me this:
If I choose to update all the TMs I'd risk polluting one of them as I added a and b to one TM and f and g to another. Silly separators but I hope it illustrates the point?
Thanks! But since I could not replicate your first reply, I'll do some experimentation myself to see (I hope) that I can at least replicate the later reply. Which does make sense.