Trados Business Manager
Speech to Text
Managed Translation - Enterprise
Translation Management Connectors
Language Weaver Connectors
Language Weaver Edge
Tridion Docs Developers
RWS User Experience
RWS Community Internal Group
RWS Access Customer Portal
RWS Professional Services
RWS Training & Certification
RWS Enterprise Technology Partners
Trados Academic Partners
Trados Approved Trainers
ETUG (European Trados User Group) Public Information
Machine Translation User Group
Nordic Tridion Docs User Group
Tridion Docs Europe & APAC User Group
Tridion UK Meetup
Tridion User Group Benelux
Tridion User Group New England
Tridion User Group Ohio Valley
Tridion West Coast User Group
WorldServer User Group
Trados GroupShare Ideas
Trados Studio Ideas
Language Weaver Ideas
Language Weaver Edge Ideas
RWS Language Cloud TMS Ideas
RWS Language Cloud Terminology Ideas
RWS Language Cloud Online Editor Ideas
Managed Translation - Enterprise Ideas
Tridion Docs Ideas
Tridion Sites Ideas
LiveContent S1000D Ideas
Events & Webinars
To RWS Documentation
To RWS Support
Detecting language please wait for.......
Hi, I have same doubts about how info are shown if the project contains locked segments.
Take a look at the screenshots here attached:
The highlighted info is wrong... In theory, it should be right because the 'not translated' words are more or less the 60% of the file. But what I would like to see actually is the exact number of words that I have to translate, that is to say only 1 segment in this case.
The next screenshot has the same problem and also in this case you've a misleading information.
Also using the 'Confirmation statistics layout' (or the others) you read an misleading information
So, what I would really like is a new icon, close to ‘not translated’ icon, that counts locked words/segments and that in the layouts reads the appropriate number of words to be translated, without considering the locked segments.
What do you think? Does it make sense?
I'd agree with you, I think we need an option to be able to exclude locked segments from these views if we want. You can do this with the "proper" reports and the WIP (Work In Progress) report batch task allows this for example:
So using your example I'd be showing this which is what you wanted... albeit not as a percentage which is quite nice:
If you get this type of file often, a workaround could be to use the plugin Integrated Segment Actions. After you have prepared the file in Studio, right-click it and choose Segment Actions. The beauty of the plugin is that it can write to locked segments without changing the lock. Basically you choose which segments to alter to the left and what to do with them on the right. In your case I would select these checkboxes.
This would give the following result in the statistics. Note that you can change the locked segments to Signed-off or Translation Rejected too, if you want to keep track of what you actually have translated too, and not only what is left to translate.
When you are done, you can change the locked segments back to Unconfirmed if necessary.
And a bonus tip. You can show the number of words instead of percentage in the Editor. Just double-click the number and a little dialogue with options opens up.