Trados Business Manager
Speech to Text
Managed Translation - Enterprise
Translation Management Connectors
Language Weaver Connectors
Language Weaver Edge
Tridion Docs Developers
RWS User Experience
RWS Community Internal Group
RWS Access Customer Portal
RWS Professional Services
RWS Training & Certification
RWS Enterprise Technology Partners
Trados Academic Partners
Trados Approved Trainers
ETUG (European Trados User Group) Public Information
Machine Translation User Group
Nordic Tridion Docs User Group
Tridion Docs Europe & APAC User Group
Tridion UK Meetup
Tridion User Group Benelux
Tridion User Group New England
Tridion User Group Ohio Valley
Tridion West Coast User Group
WorldServer User Group
Trados GroupShare Ideas
Trados Studio Ideas
Language Weaver Ideas
Language Weaver Edge Ideas
RWS Language Cloud TMS Ideas
RWS Language Cloud Terminology Ideas
RWS Language Cloud Online Editor Ideas
Managed Translation - Enterprise Ideas
Tridion Docs Ideas
Tridion Sites Ideas
LiveContent S1000D Ideas
Events & Webinars
To RWS Documentation
To RWS Support
Detecting language please wait for.......
it is just an idea to use Dragon Naturally Speech to text Engine to convert Viedo into subtitles
or any other speech to text Engines with AI eg. Trint, Google etc.
Hello aazzoma khateeb ,
We are currently doing a lot of research regarding Subtitling and what value we can add to this sector.
Keep on eye on our mailers for future updates on our subtitling applications…
I definitely agree: Automatic transcription would be an absolutely valuable tool as an addition to the subtitling possibilites within Trados.
There are a lot of service providers active on the market that could be interesting as additional Apps for the AppStore, like of course, the speech-to-text (STT) engines by Microsoft, Google and Amazon. But also very specialised powerful and speaker-independent automatic speech recognition (ASR) providers with high accuracy rates and options like custom dictionaries, speaker diarization and automatic punctuation - features that are of upmost importance using ASR engines.
Speechmatics, AppTek, Amazon offer solutions like that, only to mention a few of them. These are the most promising ones, I am following so far and which are also increasingly integrated and used by big subtitling software providers. I am not sure, how well Dragon NaturallySpeaking is able to perform besides the speaker-dependent application, which is really good for this use case and I work with Dragon on a daily basis. However, for generic, speaker-independent engines for audio-visual material, there would be some experience and tests interesting in comparison to the ones mentioned above.
I would be fantastic to see the integration different of ASR or STT engines via the AppStore for the subtitling app in Trados in the near future, as it is the case for the huge variety of MT engines you offer already! Therefore, I am really excited about your research regarding this topic.