SDL Community
SDL Community
  • Site

SDL Trados Studio

SDL Trados GroupShare

SDL Trados Business Manager

SDL Trados Live

SDL MultiTerm

SDL Passolo

SDL Speech to Text

SDL Managed Translation - Enterprise

SDL MultiTrans

SDL TMS

SDL WorldServer

Translation Management Connectors

SDL LiveContent S1000D

SDL Contenta S1000D

SDL XPP

SDL Tridion Docs

SDL Tridion Sites

SDL Content Assistant

SDL Machine Translation Cloud

SDL Machine Translation Connectors

SDL Machine Translation Edge

Language Developers

Tridion Developers

Tridion Docs Developers

Xopus Developers

Community Help

SDL User Experience

Language Products - GCS Internal Community

SDL Community Internal Group

SDL Access Customer Portal

SDL Professional Services

SDL Training & Certification

Style Guides

Language Technology Partner Group

SDL Academic Partners

SDL Enterprise Technology Partners

XyUser Group

ETUG (European Trados User Group) Public Information

Machine Translation User Group

Nordic SDL Tridion Docs User Group

SDL Tridion UK Meetup

SDL Tridion User Group New England

SDL Tridion West Coast User Group

SDL WorldServer User Group

Tridion Docs Europe & APAC User Group

Tridion User Group Benelux

Tridion User Group Ohio Valley

SDL MultiTerm Ideas

SDL Passolo Ideas

SDL Trados GroupShare Ideas

SDL Trados Studio Ideas

SDL Machine Translation Cloud Ideas

SDL Machine Translation Edge Ideas

SDL Language Cloud TMS Ideas

SDL Language Cloud Terminology Ideas

SDL Language Cloud Online Editor Ideas

SDL Managed Translation - Enterprise Ideas

SDL TMS Ideas

SDL WorldServer Ideas

SDL Tridion Docs Ideas

SDL Tridion Sites Ideas

SDL LiveContent S1000D Ideas

SDL Contenta S1000D

SDL XPP Ideas

Events & Webinars

SDL Training & Certification

To SDL Documentation

To SDL Support

What's New in SDL

  • User
  • Translate

    Detecting language please wait for.......


    Powered by
  • Search
  • Site
  • Search
  • User
Translation Productivity
  • Product Groups
  • More
Translation Productivity
Customer Experience SDL Machine Translation Edge Provider (former SDL ETS)
  • Blogs & Product Updates
  • Leaderboard
  • Forums
  • Resources
  • Events
  • Wiki
  • Training
  • More
  • Cancel
  • New
Show Translation Options

Detecting language please wait for.......


Powered by
Translation Productivity requires membership for participation - click to join
  • +Customer Experience
  • -SDL AppStore
    • +AdaptiveMT Trainer
    • +Amazon Translate MT provider
    • +Antidote Verifier
    • +Apply Studio Project Template
    • +ApplyTM template
    • +AutoHotKey Manager (AHK)
    • ChangeLog SDL InSource
    • +CleanUp Tasks
    • +Community Advanced Display Filter
    • +DeepL MT Provider
    • +DSI Viewer
    • +Excel Terminology Provider / TermExcelerator
    • +Excel4GroupShare
    • +Export Analysis Reports
    • +Export To Excel
    • +Fail Safe Task
    • +Google API Validator
    • GroupShare Kit
    • GroupShare Version Fetch - Authentication options
    • +Hunspell Dictionary Manager
    • +IATE Real-Time Terminology
    • +IRIS PDF OCR Support for Studio
    • +Lingotek TMS plugin for SDL Trados Studio
    • +MEMSOURCE CloudTM Provider
    • Microsoft Translator Credentials for MT Enhanced App
    • +MT Comparison
    • +MT Enhanced Plugin for Trados Studio
    • MXLIFF File Type Support
    • +PA Admin
    • Post-Edit Compare
    • +projectTermExtract
    • Qualitivity
    • +Rapid Add Term
    • +RecordSource TU
    • +Reports Viewer Plus
    • +SDL Analyse
    • +SDL Batch Anonymizer
    • SDL Copy Tags
    • +SDL Data Protection Suite
    • +SDL Freshstart
    • +SDL InSource
    • +SDL LegIt
    • +SDL Machine Translation Cloud (former BeGlobal)
    • -SDL Machine Translation Edge Provider (former SDL ETS)
      • ChangeLog: SDL Machine Translation Edge Provider
      • Dictionary Support
    • +SDL MultiTrans Plug-in for SDL Trados Studio
    • +SDL Number Verifier
    • +SDL Studio InQuote
    • +SDL T-Window for Clipboard
    • SDL TMBackup
    • +SDL Trados Studio Word Cloud
    • SDL TTS
    • +SDLTM Import Plus
    • +SDLXLIFF Convertor for MS Office
    • +SDLXLIFF Split / Merge
    • +SDLXLIFF to Legacy Converter
    • SDLXLIFF Toolkit
    • Signoff Verify Settings
    • +Star Transit (TransitPackage Handler)
    • +Studio Migration Utility
    • +Studio Subtitling
    • +studioViews
    • +Stylesheet Preview
    • +Target Word Count
    • +TM Lifting (ReIndex Translation Memories)
    • +TM Optimizer
    • Trados 2007 Translation Memory
    • +Wordlight
    • +WorldServer Compatibility Pack for SDL Trados Studio
    • +XLIFF Manager for SDL Trados Studio
    • +XML Reader
  • +SDL Support Team wiki
  • +Support & Maintenance

You are currently reviewing an older revision of this page.

  • History View current version

SDL Machine Translation Edge Provider (former SDL ETS)

Introduction

"SDL Machine Translation Edge (former ETS) is a machine translation solution for enterprise businesses which aim at protecting their intellectual property or sensitive, proprietary information. SDL MT Edge can be deployed behind an organization's secure firewall and then accessed via a web browser from any approved computer with a valid user account.

Machine Translation Edge enables organizations to securely translate multilingual content into their languages of interest at high speed and in a cost-effective way. The MT Edge scalable architecture and multi-server deployment option allows for quick and efficient translation of large volumes of content, while its optimized footprint and single-server deployment option is well-suited for a desktop environment with a low translation volume requirement. MT Edge can be accessed either via an intuitive  Web GUI for an interactive experience or via a rich REST API for easy integration with other applications and workflows. MT Edge uses state-of-the-art machine learning algorithms and supports a large number of languages." (text taken from the official SDL MT Edge documentation)

SDL MT Edge is available for both Studio 2017 and Studio 2019 versions.

What SDL Machine Translation Edge provider can do

SDL MT Edge can:

  • Facilitate security and privacy control by implementing multi-user roles and preventing exposure of corporate assets to public MT (Machine Translation).
  • Ensure cost-effectiveness at scale. ETS translates large volumes of content quickly, when needed, without maintenance overhead.
  • Be used intuitively via its browser-based GUI. ETS also benefits from workflow integration and automation via REST API.
  • Accelerate information gathering and mining across multilingual content for: sentiment analysis, intellectual property research, information discovery, forensic analysis, market intelligence, contract analysis, e-mail surveillance." (description taken from the official SDL MT Edge documentation)

How SDL MT Edge provider works

  • After the plugin was installed it can be accessed in Studio from Project Settings -> Language Pairs-> Translation Memory and Automated Translation -> Click on Use button to expand the options:

  • A new window will appear where user needs to insert the Host, Port and SDL Credentials/API Key information. 
  • Window can be closed using the "Cancel" button or "X" from the window.
  • The second tab "Language Pair Mappings" is available when user connects to an Machine Translation Edge server of version 8.1 or higher.
  • Options to "Set as Default Host and Port" and "Save credentials" are available.
  • To save the settings, user needs to press the "OK" button.

* If the "Set as Default Host and Port" and "Save credentials" are checked, the Host, Port and Credentials/Api Key information is saved  when user clicks on "Ok" button. The configuration information is automatically populated in the following cases:

  • When user uses "Settings" button to open provider's window.
  • When user removes and adds back the provider.
  • When user creates a new project and add the SDL MT Edge provider to it.

*The Language Pair Mappings tab will be shown only after user enters the information from General window (the information is important to load the available language pairs).

After all the settings are finished and SDL MT Edge provider is added, user can start the translation process.

  • Studio 2017 translation

  • Studio 2019 translation

TellMe feature

TellMe feature is available with Studio 2019 and can be used to find more information about SDL Machine Translation Edge provider. It offers links to the following directions:

  • SDL official machine translation documentation.
  • SDL MT Edge AppStore from where application can be downloaded .
  • SDL Enterprise translation server documentation.
  • Official SDL MT Edge documentation.
  • Machine Translation Edge available language pairs.
  • SDL Community AppStore forum.

! Important: When trying to connect using User authentication: "User name" and "Password", after writing both fields values, user should press the Enter key in order to be able to connect to MT Edge server and to see the "Language Pair Mappings" tab (the flow was decided to work this way in order to avoid too much requests which were done to the MTEdge server when entering the credentials).

  • Our Terms of Use
  • Copyright
  • Privacy
  • Security
  • Anti-slavery Statement
  • Cookie Notice
  • YouTube