Trados Business Manager
Speech to Text
Managed Translation - Enterprise
Translation Management Connectors
Language Weaver Connectors
Language Weaver Edge
Tridion Docs Developers
RWS User Experience
Internal Trados Studio Ideas
RWS Community Internal Group
RWS Access Customer Portal
RWS Professional Services
RWS Training & Certification
RWS Enterprise Technology Partners
Trados Academic Partners
Trados Approved Trainers
ETUG (European Trados User Group) Public Information
Machine Translation User Group
Nordic Tridion Docs User Group
Tridion Docs Europe & APAC User Group
Tridion UK Meetup
Tridion User Group Benelux
Tridion User Group New England
Tridion User Group Ohio Valley
Tridion West Coast User Group
WorldServer User Group
Trados GroupShare Ideas
Trados Studio Ideas
Language Weaver Ideas
Language Weaver Edge Ideas
RWS Language Cloud TMS Ideas
RWS Language Cloud Terminology Ideas
RWS Language Cloud Online Editor Ideas
Managed Translation - Enterprise Ideas
Tridion Docs Ideas
Tridion Sites Ideas
LiveContent S1000D Ideas
Events & Webinars
To RWS Documentation
To RWS Support
Detecting language please wait for.......
One of the benefits of working with Studio is that it is unique amongst CAT tools, in providing Document Structure Information (DSI) that can be used to help provide additional context when translating.
The downside of this feature is that you have to actively click the DSI column, to see this information for each segment, and you can't work on the translation while it is being displayed.
The same thing goes for comments, which can only be seen by scrolling through the comments view.
To see both the DSI information (out of the box) and to view comments, requires at least 5 'clicks'
The DSI Viewer solves this issue, by providing you with a small viewer, that you can position somewhere convenient on your screen, and this displays the DSI information and comments for every segment you enter.
Very handy when working with DITA files, custom XML files or even SDLXLIFF files that have been exported from SDL Passolo (these contain string IDs that are very useful when translating).It's also particularly useful when working with Bilingual Excel files, as these support the ability to add information from the Excel file to the Document Structure Information and/or comments.
Once the DSI Viewer is installed- you can view both the DSI information and the comments in one single window without the need for several 'clicks'
Once installed, and you have opened a project, you will find the DSI viewer on the View Tab in Studio
To activate, simply click on the icon and move the Window to a suitable place in the UI
Quality Estimation Model
A new feature in the DSI viewer is the Quality Estimation Feature/Model
After enabling DSI viewer (Editor-View)
You will see the following-
TO BE UPDATED
Tell Me Functionality
With our Tell Me technology, Trados Studio delivers a simple, quick route to find features and get you to settings in a fraction of the time.
Simply type in a word or phrase describing what you need to know and Studio intelligently suggests commands, options and settings you may want to access.
Optimized Field Width for displayed information.
The DSI viewer has now been optimized to display the ID content in its entirety due to an expanded field width,
Previously when an SDLXLIFF had been exported from Passolo with three columns (Source, Target and ID), the DSI view was unable to display the information correctly in the DSI window due to space limitations.
This has now been optimized to show the ID content in its full length, removing the necessity to click into the actual ID column