Idea Delivered Partially

Have you tried the "Work In Progress" (WIP) batch task? This might do what you need - analyses files without any lookups in TM to give you an accurate snapshot of where you are in the project and what work is left.

Setting as "Delivered Partially" based on this comment.

Analysis without active TM

Hi,

 

there is a feature that would be quite handy in SDL Trados Studio for some users who use the analsysis task more often and with complex projects.

If an analysis has to be done without activated TM's, Trados Studio should give information on this, for example with a checkbox "Ignore" or something like that.

 

Best regards,

Adam Biczo

Language Technology Expert

 

tsd Technik-Sprachendienst GmbH
Übersetzung & Dokumentation


Mittelstraße 12-14
50672 Köln
Tel. +49 221-92 59 86-35
Fax +49 221-2 57 73 85
adam.biczo@tsd-int.com
www.tsd-int.com

 

Like us on facebook: https://www.facebook.com/tsd.Technik.Sprachendienst.GmbH

 

Follow us on twitter: @_tsd_

 

Handelsregister Reg. Amtsgericht Köln - HRB 9533
Sitz der Gesellschaft: Köln
Geschäftsführende Gesellschafterin: Dina Freibott

The information in this e-mail and its attachments (if any) is confidential and may contain legally privileged information. If you are not the intended recipient please notify the sender immediately and do not disclose the contents to any third party. Any opinions expressed in the above e-mail are those of the author personally, and not necessarily those of tsd Technik-Sprachendienst GmbH. Although tsd believes this e-mail and any attachments are free of any virus or other malware which may affect a computer, it is the responsibility of the recipient to ensure that it is virus free, and tsd does not accept any responsibility for any loss or damage arising in any way from its use.

  • Hi Daniel, yes, and it's a good feature, but my question was to add a simply checkbox which ignores the TM`s when running the batch task "Analyse". I know that you can deactivete them within Language pairs-> Translation memories. This is why I selected Trados Studio Ideas, because it's an idea that might help some people out. Anyway, thanks for helping. :)